Web
Mozilla preparat un'arresonu cun Sardware
Mozilla at annuntziadu un'adòbbiu cun is tradutores sardos, chi s'at a fàghere su 28 de freàrgiu a is 18:00 (oràriu de Sardigna). S'at a arresonare de argumentos vàrios, comente s'importu de furriare unu programma in prus lìnguas e su raportu intra diversidade e programmas a còdighe abertu.
Houthi e Mare Ruju: perìgulu nch'est pro Internet?
De seguru totus amus lèghidu me is noas s'ameletzu de is Houthi de nde segare is cavos de datos chi passant a suta de su Mare Ruju e custu at ingendradu orròliu pro su funtzionamentu de Internet.
In custu artìculu apo a ispricare pro ite non nos depimus orroliare tropu, chirchende de impreare unu linguàgiu chi potzant cumprèndere fintzas is prus pagu espertos.
Giogamus cun su tradutore MinT a foras de Wikipedia
Amus bidu una pariga de meses a oe chi Wikipedia at postu a disponimentu unu tradutore nou, MinT, chi podet furriare su sardu in àteras lìnguas e vice versa e custu podet èssere impreadu pro furriare pàginas de s'Enciclopedia Lìbera partende dae una base fata in automàticu. Sigomente apo giai chistionadu de MinT faghende bìdere una pariga de esempros bos cumbidu a lèghere s'artìculu pro nde ischìere de prus. Su chi no ischia cando apo iscritu cussu artìculu est chi MinT tenet fintzas su situ web suo, chi faghet a impreare pro furriare cale si siat testu e no isceti pàginas de Wikipedia, duncas podimus andare a nche giogare unu pagu cun prus libertade.
Apertium podet tradùere dae su sardu a s'italianu
Finas a pagos meses a oe su sardu fiat che unu còdighe chi cumprendìamus isceti nois chi dd'amus imparadu in famìlia. Ddoe fiat sa possibilidade de furriare s'italianu in sardu e custu agiudaiat a creare pàginas de Wikipedia prus a sa lestra e faghiat fàghere is peus figuras a cuddos polìticos sardos chi si boliant fàghere bellos cun s'amparu de sa lìngua ma non si istorbaiant a dda imparare comente si tocat. Pro furriare dae su sardu a un'àtera lìngua però nche boliat amarolla una persone bona a faeddare ambas lìnguas.
In sa Wikipedia sarda est a disponimentu su tradutore MinT
Unu messàgiu in s'àrea de sa comunidade de Wikipedia "Su tzilleri" at annuntziadu erisero chi est a disponimentu unu tradutore nou pro is impitadores chi bolent furriare una pàgina dae un'àtera limba. Su tradutore est MinT e in custu artìculu andamus a iscobèrrere ite est e comente funtzionat.
S'Europa est abbandonende su metaversu?
Fiat unu progetu ambitziosu: ddi narant Global Gateway e depiat èssere una pratza virtuale, prus che totu pro persones a suta de is 35 annos pro s'addobiare, promòvere balores de s'Unione Europea e "resonare a pitzus de chistiones globales pro fàghere sa diferèntzia pro su benidore nostru cumpartzidu". Ddoe depiant pigare parte aziendas mannas, depiat permìtere s'interoperatividade cun àteras prataformas e nde depiat leare su monopòliu de s'Internet immersivu a Meta, chi però issa etotu tenet problemas cun su progetu suo.
Yahoo! Italia non pùblicat prus cuntènnidos
Yahoo!, servìtziu famadu pro su motore de chirca suo, chi annos a oe fiat fintzas prus connotu de Google, at pigadu una detzisione chi sinnat sa fine de un'època.
Libero, Virgilio e Microsoft Teams "a suta". Ite acontesset?
A incumentzare de is 7:00 de su 23 de ghennàrgiu is impitadores de Libero e Virgilio non podent impreare is casellas de posta eletrònica issoro. In su momentu chi so iscriende custu artìculu est su merie de su 25 e ancora non funtzionant. Est sa bàscia de servìtziu prus longa de semper pro is duas prataformas. In prus, a incumentzare de is 7:00 de oe, fintzas Microsoft Teams at tentu sinnalatziones meda de funtzionamentu malu. Andamus a castiare ite amegat de acontèssere.
Serrat ItsArt, prataforma italiana pro s'arte
Dda descriiant comente "sa Netflix de sa cultura italiana". Dd'at bòlida s'ex ministru Dario Franceschini in su peus momentu de sa pandemia de COVID-19, cando su guvernu aiat detzìdidu se inserrare is italianos in domo comente medida de cuntenimentu de sa maladia - su pròpiu perìodu in ue est nàschidu fintzas custu diàriu. Sa prataforma permitit de castiare cuntènnidos de cultura paghende unu billete che in unu tzìnema o museu, cun duas modalidades: nolègiu chi permitit de castiare unu cuntènnidu pro unu tempus limitadu, o compròngiu chi ddu permitit totu is bortas chi si bolet, mancari su faeddu siat impròpiu. Ddoe sunt a disponimentu pellìculas de registas mannos, bìsitas virtuales a logos de arte, cuntzertos e àteru ancora. Su problema: su progetu no at atiradu s'interessu de su pùblicu e duncas is intradas sunt istadas limitadas.